Andersen, whose 1939 interpretation of the song Lili
popular during World
War II, lived here on Langeoog island for
Although she died in Vienna
in 1972, she is buried on the island's
dune cemetery. A
bronze memorial in her honor, shown here, has been
on the island.
Music: Norbert Schultze, Lyrics: Hans
English translation: Tommie Connor
arr. Merv Rowley 2010
Volumes have been written about the origins of this song, which has become popular world-wide. It began in 1915 as a German poem, whose English title was "Girl Beneath the
Lantern". It was a love story about a young soldier and his sweetheart. Two years later the words were set to music and eventually renamed "Lili Marlene". During WWI the song became popular with German troops, who sang it in the trenches.
Soon the British, American and French soldiers also adopted the song, using English and French lyrics.
Ironic as it may seem, the love song caused "Lili" to become the symbol of all the wives and sweethearts awaiting the return of their loved ones,
many of whom lost their lives daily.
Today, the song is known and remembered all over the
About the music:
This tune is arranged in the key of A in order to allow more choice of chord accompaniment. This includes the use of colorful chords like E7 and E9. By using a capo on fret #1, we can play these easily with no
Your 1-3-5 Team
As sung by Marlene Dietrich, in
As sung by Vera Lynn, in English:
This website is brought
to you by Merv Rowley,
Ruth Randle, Elizabeth DiPietri, Suzanne Campling and Gail West
email@example.com with any website questions, broken
Copyright © 2006 GMW MarketingPLUS